Перевод: с русского на белорусский

с белорусского на русский

Ложь не живуща, вранью короткий век

См. также в других словарях:

  • Вранью короткий век. — Ложь не живуща. Вранью (или: небылице) короткий век. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ложь не живуща. — см. Вранью короткий век …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • НЕПРАВДА - ЛОЖЬ — Всяк человек ложь и мы тож. Будет в поле рожь, будет и в людях ложь. Что полжешь, то и поживешь. Не соврешь, и зобу не набьешь. Живут же люди неправдой и нам не лопнуть стать. Не нами стала (или: началась) неправда, не нами и кончится. Неправда… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»